Azrail schrieb:auf <!-- l --><a class="postlink-local" href="http://forum-sicherheitspolitik.org/viewtopic.php?t=176&start=50">viewtopic.php?t=176&start=50</a><!-- l -->
Erich schrieb:.....
Quelle in Türkisch (ggf. über Internet-Sprachtool <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.the-language-web.de/babelfish.htm">http://www.the-language-web.de/babelfish.htm</a><!-- m --> übersetzen lassen, aber hier für unsere türkischen Mitglieder ausnahmsweise im Original):
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.hurriyet.com.tr/ekonomi/6235453.asp?m=1&gid=112&srid=3601&oid=1">http://www.hurriyet.com.tr/ekonomi/6235 ... 3601&oid=1</a><!-- m -->
Zitat:Türkiye milli tankını seçti
Türkiye milli tankını seçti Helikopter ihalesini İtalya'nın Agusta firması kazandı. Milli Tank Projesi için de Otokar ile sözleşme imzalanacak.
52 saldırı helikopterinin alımını öngören, yaklaşık 3 milyar dolarlık savunma sanayii ihalesini İtalya’nın Agusta Aerospace firması kazandı. Hafif silahlı taaruz helikopterleri olan Mangusta A 129 helikopterleri Türkiye'de üretilecek.....
Danke Erich sehr nett!
Also der Augusta hat das rennen gewonnen und es sollen schätze ich erstmal über 50 Stück besorgt werden die Helis werden teilweise in der türkei produziert.
Der Roovialk schieht wegen dem französischem Motor aus!
Dazu steht hier noch das die Vertseigerung abgeschlossen sei wer den neuen türkischen Panzer herstellen soll uznd zwar die türkische Firma Otokar ein Prototyp soll gefertigt werden.
das hat mich neugierig gemacht, und inzwischen hab ich näheres herausgefunden:
unter <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.hurriyet.com.tr/nisanbalı&">www.hurriyet.com.tr/nisanbalı&</a><!-- w -->#287;ı/6235453.asp?m=1&gid=112&srid=3601&oid=1
schreibt offenbar ein Insider
Zitat:Alman Leopar II lisanslı imalat
- anscheinend ist nach einem Protoypen, wie Azze schon anmerkte an eine
Zitat:büyük ölçekli üretim
gedacht (was immer das heissen mag) ...
ich sprech ja nicht türkisch, aber soweit ich verstanden habe soll irgendeine Kopie oder etwas vergleichbares oder gleichwertiges zu einem deutschen (=Alman) "Leopar" (??) Modell von türkischen Bändern laufen, und der Satz
Zitat:Kazakistan ... ihracat için ayrılmış
soll auch wichtig sein
angeblich soll auch diese Seite
<!-- m --><a class="postlink" href="http://rian.ru/safety/20061031/55256847.html">http://rian.ru/safety/20061031/55256847.html</a><!-- m --> entsprechende Informationen enthalten (Quelle aus einem Forum, aber ich kann leider auch kein russisch)
Zitat:Турция строит немецкий бак леопарда II под лицензией
Шутка в Эйприл
.....
p.s.:
Mal eine Frage an die mods:
läuft mein PC auf der falschen Uhrzeit oder hat die Forumadministration die Umstellung auf die Sommerzeit verpennt?
Nach meiner PC-Uhr hab ich knapp zwei Stunden später gepostet als hier auf meinem Board "Posted: 31 Mar 2007 22:12" angezeigt wird ....
p.p.s.:
ausser den Sprachtools in dem von mir eingangs gebrachten Zitat gibt es ein deutsch-türkisches Übersetzungsprogramm unter <!-- m --><a class="postlink" href="http://mydictionary.dyndns.org/dict/">http://mydictionary.dyndns.org/dict/</a><!-- m --> oder <!-- m --><a class="postlink" href="http://www.weiterhilfe.de/sprache/tuerkisch.htm">http://www.weiterhilfe.de/sprache/tuerkisch.htm</a><!-- m -->