Heute, 02:24
Es ging bei meinen Ausführungen aber nicht per se um Beleidigungen und ihre Bedeutung, sondern um die Frage der Sozialkultur, der Weltsicht und der inneren kulturellen Verfasstheit der russischen Streitkräfte. Welche sich nunmal sprachlich ausdrückt und dann in der wortwörtlichen Übersetzung nicht richtig verstanden wird, wie es die Übersetzung welche muck hier eingefügt hat aufzeigte. Und gerade russische Soldaten, insbesondere an der Front sprechen oft Mat:
https://de.wikipedia.org/wiki/Russischer_Mat
https://de.wikipedia.org/wiki/Russischer_Mat
