Makedonien ein eigener Staat
merco Wir Griechen sind Antike Aliens wir kommen vom Mars! :twisted:


Antike Makedonen waren ein von mehr als 230 hellenischen Stämme, Vor-Stämme und Familien der hellenischen Nation, die mehr als 200 Dialekte sprachen.

Herodot:Vor den Griechischen/Hellenischen Staatsmänner und Kriegsherren bezeichnete sich Alexander I als Nachfahre von den Griechen/Hellenen, sich selber als Grieche/Hellene, welcher nie mitansehen wolle, dass Athen und der Rest der Griechischen/Hellenische Stadtstaaten seine Freiheit verliehrt und versklavt wird.
"Ich bin Grieche/Hellene durch geburt/herrkunft, ich bin Alexander der Macedon"
Herodot The Histories 9.45.1 (Herodot, Die Geschichten, 9.45,1)

Zu mehr Information : Herodotus, Thucydides, Titus Livius, Strabo, Nevi'im, Ketuvim, Apocrypha (Macabees I, 1-2). Auty, R., Handbook of Old Slavonic, University of London, 1977, Botsford, G. W., Hellenic History, New York, 1956,5 Casson, S., Macedonia, Thrace and Illyria, Westport, CT, 1971,Cohen, E., The Athenian Nation, 2003,Crampton, R. J., A Concise History of Bulgaria, 2000,Dvornik, F., Byzantine Missions Among the Slavs: Ss. Constantine-Cyril and Methodius, 1970,Errington, R. M., A History of Macedonia, 1990,Ferluga, J., Byzantium on the Balkans, Amsterdam 1976,Halecki, O., Borderlands of Western Civilization, A History of East Central Europe, 2001,Hammond, N. G. L., A History of Greece, 1959,Hammond, N. G. L., The Genius of Alexander the Great, 1997, Jardé, A., The Formation of the Greek People, New York, 1970,Лазаров, И., Павлов., П. Тютюнджиев, Палангурски, М., Кратка история на бьлгарския народ София, 1993,Liddell, H. G., and Scott, R., The Great Lexicon of the Hellenic Language, Athens, 2001,Obolensky, O., The Byzantine Commonwealth, London, 2000,O’Brien, J. M. Alexander the Great, London, 1994,Папазоглу, Ф., Македонски градови у римско доба, Жива антика, Скопље, 1957,Mario Pei, The Story of Language, Scarborough, Ontario, 1966,Rufus, Q. C., Alexander the Great, Bolchazy-Carducci Publishers, Wauconda, Il 1991,Schuster, M. L., A Treasury of the World’s Great Letters, New York, NY 1968,Smith, Ј., S. J., Biblical Greek, Rome, 1990, English Edition.,Vasiliev, А. А., History of the Byzantine Empire, The University of Wisconsin Press, 1980,Wilcken, U., Alexander the Great, New York, 1967 ,Warren, P., The Aegean Civilizations, New York, 1989,Wood, M., In the Footsteps of Alexander the Great, 1997 u.s.w
<!-- m --><a class="postlink" href="http://www.macedonia.info/GALLERY/index.htm">http://www.macedonia.info/GALLERY/index.htm</a><!-- m -->

Die Griechischen Namen der Städte in Makedonien werden auch in der Bibel erwähnt. Ein charakteristisches Beispiel ist Thessaloniki. Diese Stadt wurde in 315 vc vom König Kassandros gegründet und sie wurde nach Alexanders' halbSchwester genannt;- Thessaloniki.
Der Name Thessaloniki wird sogar in der Bibel von St Paul erwähnt. Warum richtete er seine Briefe an die Leute von Thessaloniki und nicht an die Leute von Solun?

Kyrill und von Methodius
Die Bezeichnung "Slawen Apostel" oder die "Apostel der Slaven" bedeutet nicht, daß die zwei Brüder Slaven waren.
St. Thomas wird "der indische Apostel," genannt, aber alle wissen, daß er nicht ein Inder war. Er unterrichtete den Indern einfach Christentum. Die griechischen Brüder von Thessaloniki unterrichteten den Slavs Christentum, gaben ihnen das Alphabet (momentan genannt Kyrillic), und sie übersetzten die heiligen Bücher des Christentums ins slawisch bekannt auch als altes Bulgarisch.

Professoren Ivan Lazaroff, Plamen Pavloff, Ivan Tyutyundzijeff und Milko Palangurski der Fähigkeit der Geschichte von St. Kyrill und von Methodius Universität in Veliko Tŭrnovo, Bulgarien in ihrem Buch, Kratka istoriya Na bŭlgarskiya narod (kurze Geschichte der bulgarischen Nation, pp. 36-38), geben sehr ausdrücklich an, daß die zwei Brüder Griechen von Thessaloniki waren.
Oscar Halecki, Professor der östlichen europäischen Geschichte, in seinem Buch Borderlands der westlichen Zivilisation, eine Geschichte von zentralem Osteuropa (Kapitel Moravian Zustand und die Apostel von den Slavs) stimmt mit den Autoren von Kratka istoriya Na bŭlgarskiya narod überein.

Wahr ist das eine anzahl von Griechen, die in Makedonien wohnt Flüchtlinge aus Türkei, dem Nahen Osten, Georgia, Russland, der Ukraine und Bulgarien sind. Jedoch ist es auch wahr, dass diese Griechen sind.


Die griechische Gemeinschaft der Makedonier wirt seit 1945 aus expansionistischen Gründen bestritten durch die Slaven .

Tatsachen
a. Der ehemalige Präsident des FYROM, Kiro Gligorov sagte: “We are Slavs who came to this area in the sixth century ... we are not descendants of the ancient Macedonians" (Foreign Information Service Daily Report, Eastern Europe, February 26, 1992, p. 35).

b. Auch Herr Gligorov erklärte: "We are Macedonians but we are Slav Macedonians. That's who we are! We have no connection to Alexander the Greek and his Macedonia… Our ancestors came here in the 5th and 6th century" (Toronto Star, March 15, 1992).

c.Januar 22/ 1999, Botschafter des FYROM in USA, Ljubica Achevska gab eine Rede auf der derzeitigen Situation in den Balkan. An Fragen am Ende ihrer Rede sagte Frau Acevshka: "We do not claim to be descendants of Alexander the Great … Greece is Macedonia’s second largest trading partner, and its number one investor. Instead of opting for war, we have chosen the mediation of the United Nations, with talks on the ambassadorial level under Mr. Vance and Mr. Nemitz." In reply to another question about the ethnic origin of the people of FYROM, Ambassador Achevska stated that "we are Slavs and we speak a Slav language.”

d.Februar 24 /1999, in einem Interview mit the Ottawa Citizen, Gyordan Veselinov, sagte Botschafter FYROMs in Kanada, "We are not related to the northern Greeks who produced leaders like Philip and Alexander the Great. We are a Slav people and our language is closely related to Bulgarian." He also commented, “There is some confusion about the identity of the people of my country."

e. Außerdem der Außenminister des FYROM, Slobodan Casule, in einem Interview mit Utrinski Vesnik of Skopje Dezember 29/ 2001, sagte, that he mentioned to the Foreign Minister of Bulgaria, Solomon Pasi, that they "belong to the same Slav people.”


Wie gesagt gibt es schon eine Volksgruppe Macedonen in Griechenlad ca.3 mil. der Name ist ihr identität,kultur und noch ca. 8 mil. Griechen identifizieren sich auch mit Macedonien das ist auch ihr identität und kulturerbe !

Ihr könnt ja den Namen als Provinz Makedonien benutzen und euch weiter hin nennen wie ihr wollt,wieso benützt ihr denn für eure polyethnisches Land nicht den alten Namen''Vardarska Bonavina''?Makedonien als offizielle staats Name ist nicht akzeptabel für uns dann verlieren wir unsere identität und kultur !

Des Menschen Freiheit sollte dort enden, wo die Freiheit des Mitmenschen beginnt !
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema

Gehe zu: